Services

Our language services - Any Language, Any Format, Any Time

Machine Translation and MTPE

There are two basic categories of Machine Translation Post Editing and these are the basic services we offer at Entoasian: Light post-editing is a form of MTPE that requires minimal intervention by the post-editor and is a basic overview of the translated text to check for major issues and unreadable lines.

In this type, editors do not implement major stylistic changes to the machine-translated content; they only check the text for grammatical and other linguistic flaws.

Light post editing translation saves time and money but does not serve the need for creativity or precise language localization. In other words, light MTPE is more concerned with delivering the meaning of the source document properly, not caring about the human touch.

The expectation for this sort of translation usually is that the client will be utilizing the translated text for inbound purposes only, when the translation is needed urgently, or when the deadline and text are short.

Full post-editing involves a greater level of intervention and works after the machine translation to ensure the right level of quality is achieved.

Full post editing involves the implementation of extreme changes and heavy edits. Definitely, full post editing takes more time and costs more money, but it addresses the machine translated text more intensively and takes care of details like small nuances, idioms, and other figurative languages.

The expectation with this translation service is that the outcome will be a text that is of high quality and will be used for assimilation and even for dissemination, for inbound and for outbound purposes.

Texts & Documents

Entoasian provides text and document translation services on demand, in a wide range of fields and domains: legal, financial, medical, technical, marketing, reports, records, articles, correspondence, user guides and newsletters, patents, certificates, forms and more.

We work with the very best translators around the world and, for every project, we assign the most competent, skilled and professional staff in the required field of knowledge.

We offer our services to clients from diverse business sectors and institutions engaged in various fields of activity and to anyone in need of translation or interpreting.

Multilingual DTP

The pioneer of linguistic reliability offers Multilingual Desktop Publishing (DTP) services to clients worldwide. Comprising of a team of highly skilled and experienced DTP specialists, Language Partners help you convert your marketing materials, websites, user guides, software documentation, business cards, annual reports and financial summaries into multiple languages; while keeping the graphic and layout presentation intact.

The typeset files go through rigorous checks before they are returned to you so you know you can rely on your translated brochures, manuals and other materials.

After translation and proofreading, the files are typeset by our multilingual DTP teams, all of whom are linguists.

The files are reviewed by the DTP teams, passed to the in‑house QA teams and reviewed by a native linguist. Edits and changes are made to the file as needed.

This process is repeated until no further amendments are required. A ready‑to‑print PDF is returned to you, set up according to your printers’ specifications.

Our DTP teams handle all languages including more complex right‑to‑left languages such as Arabic and Hebrew. Using the latest versions of design software, we work with files in a variety of formats including: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Publisher, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, QuarkXPress, Adobe Photoshop, AutoCAD .

Website & App Localization

Entoasian provides translation and localization services for websites and applications, always ensuring top-notch quality for the end user. We work with highly professional and skilled teams that are not only proficient in the language, but also fully conversant with the culture, history and geography of the target community.

Upon the launch of the product, whether a website or an app, the users are sure to enjoy a smooth, streamlined and enjoyable experience.

Multimedia Localization

We have years of experience in localizing films, television commercials, corporate training videos, and e-learning courses from English into Asian languages. Now the expertise we have accrued enables us to localize video, sound, animation and graphics into target languages while ensuring that the colors, logos and designs are culturally appropriate for the target market.

For localized audio and video content we also have voice talent and engineering resources to record, mix and edit multimedia solutions that address today’s requirements. Multimedia localization services we offer: Voice-overs, Script creation or transcription of the original master, Script translation, Subtitle production and translation, Video production, Audio and video post-production, Art and graphics localization, Animation localization, Cultural assessment of multimedia content, Multimedia quality assurance.

Interpreting Services

Entoasian works with the very best interpreters in a variety of languages, and provides simultaneous interpretation services, including specialized equipment, for conferences, conventions and events in any field and of any size.

Entoasian also offers consecutive interpretation services in multilingual settings such as meetings and speeches, court hearings, live news reports and more.

Entoasian

For more information, please contact us